Olga Tokarczuk zdobyła prestiżową nagrodę literacką Booker International. Polska pisarka została uhonorowana za powieść "Bieguni". Książka ukazała się w zeszłym roku po angielsku jako "Flights" w tłumaczeniu Jennifer Croft.
Wyróżnienie wręczono podczas uroczystej gali, która we wtorek wieczorem odbyła się w Londynie. Olga Tokarczuk, dziękując za nagrodę, nie ukrywała dumy.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
- Chciałabym wspomnieć, że jestem pierwszą w historii laureatką z Polski. Jestem z tego bardzo dumna - zaznaczała pisarka.
Jednocześnie autorka podkreślała uniwersalny wymiar literatury. - Nie wierzę w literatury narodowe. Uważam, że literatura to żywy byt, który po prostu pojawia się w jakimś języku, a potem przechodzi do kolejnego. Można więc powiedzieć, że literatura to kolejny cud - mówiła Tokarczuk.
Pisarka przyznaje też, że cieszy się, iż International Booker jest skonstruowany tak, że docenia również tłumacza. Dodaje, że Jennifer Croft była dla niej oparciem. - Ten angielski, który wymyśliła Jennifer i którego użyła w tłumaczeniu, jest bardzo mocny i głęboki. Strasznie cieszę się, że właśnie ją miałam do tego tłumaczenia - podkreśla Tokarczuk.
Z kolei Jennifer Croft zapewnia, że i ona ma wobec polskiej pisarki dług. - Olga Tokarczuk nauczyła mnie pisać - mówi tłumaczka. - Cały czas czytałam jej powieści i opowiadania, pisałam też swoją fikcję i tłumaczyłam Olgę. Czuję, że wszystko to co teraz umiem, to z tego powodu, że przetłumaczyłam książki Olgi.
MAN Booker International Prize to wyróżnienie przyznawane od 2005 roku. Obecnie otrzymują je książki przetłumaczone na język angielski. Przed 2016 nagrodę przyznawano również utworom napisanym po angielsku, ale przez autorów spoza Zjednoczonego Królestwa. W wymiarze finansowym Nagroda Bookera to 50 tysięcy funtów, czyli ponad 240 tysięcy złotych - do podziału między autorkę i tłumaczkę.
Zobacz także
2018-03-21, godz. 17:12
Szczecin szykuje się do obchodów roku Stanisława Moniuszki
Waldemar Dąbrowski, pełnomocnik ministra kultury i dziedzictwa narodowego ds. organizacji obchodów 200. rocznicy urodzin Stanisława Moniuszki, spotkał się w środę w Szczecinie z przedstawicielami zachodniopomorskich instytucji i organizacji…
» więcej
2018-03-20, godz. 08:05
"Przysposobienie obronne" w Teatrze Małym w Szczecinie
Czytanie skryptu, zapisu scenicznych działań grupy teatralnej z Charkowa "Piękne Kwiaty" odbyło się w poniedziałek w Teatrze Małym w Szczecinie.
» więcej
2018-03-19, godz. 10:55
Wypadek w Cirque du Soleil. Zginął akrobata
Tragiczny wypadek podczas spektaklu Cirque du Soleil w Tampie na Florydzie. Jeden z akrobatów spadł z wysokości. Jego obrażenia okazały się na tyle poważne, że zmarł w szpitalu.
» więcej
2018-03-18, godz. 20:12
Wyszło z niej wielu świetnych muzyków. Szkoła świętuje jubileusz [ZDJĘCIA]
Ogólnokształcąca Szkoła Muzyczna pierwszego stopnia im. prof. Marka Jasińskiego w Szczecinie obchodzi swoje 10. urodziny.
» więcej
2018-03-17, godz. 19:12
Dzięki niemu powstały wybitne dzieła dotyczące Pomorza. Seminarium na Zamku
400 lat temu zmarł jeden ze znakomitych Gryfitów - Filip II. Z tej okazji w Zamku Książąt Pomorskich w Szczecinie odbyło się seminarium jemu poświęcone.
» więcej
2018-03-17, godz. 15:36
Dni Kultury Żydowskiej w Szczecinie
Rozmowy, debaty i jubileusze zdominowały 7. edycję „Dni Kultury Żydowskiej Adlojada 2018", która dobiega końca w Szczecinie.
» więcej
2018-03-16, godz. 21:09
Święci, twarze i pejzaże w Zamku Książąt Pomorskich [ZDJĘCIA]
Święci, twarze i pejzaże. Malarstwo Rafała Hadziewicza i Władysława Maleckiego od piątku można oglądać w Galeria Przedmiotu Zamku Książąt Pomorskich.
» więcej
2018-03-16, godz. 12:38
"Pleciuga" z małymi szansami na zwiększenie dotacji
Są małe szanse na zwiększenie o tak dużą kwotę dotacji dla Teatru Lalek "Pleciuga" w Szczecinie - mówił w "Rozmowie pod krawatem" Rafał Niburski, radny Prawa i Sprawiedliwości i przewodniczący komisji kultury.
» więcej
2018-03-15, godz. 21:10
Koncert w hołdzie Wojciechowi Młynarskiemu
W Muzycznym Studiu Polskiego Radia imienia Agnieszki Osieckiej odbył się koncert poświęcony Wojciechowi Młynarskiemu. 15 marca mija rok od śmierci poety, twórcy tekstów i wykonawcy piosenki autorskiej.
» więcej
2018-03-15, godz. 07:55
Ks. Boniecki na spotkaniu w ramach Dni Kultury Żydowskiej
Czym dla świata były protesty studentów w 1968 r. i czym był marzec tego roku dla Polski - o tym rozmawiali w środę w Teatrze Polskim w Szczecinie redaktor naczelny "Tygodnika Powszechnego" ksiądz Adam Boniecki i ubiegłoroczny laureat…
» więcej