Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2019-05-31, godz. 17:16 Tegoroczne Dni Polic wystartowały Dużo dobrej muzyki, koncerty, występy taneczne i pokaz pirotechniczny - już w piątek rozpoczynają się Dni Polic. » więcej 2019-05-29, godz. 21:30 Poznaliśmy program tegorocznych Spoiw Kultury 20. Jubileuszowe Spoiwa Kultury w Szczecinie odbędą się między 23 a 29 czerwca. W środę organizatorzy podali program, bowiem w najbliższy weekend prolog festiwalu. » więcej 2019-05-28, godz. 20:07 Wspomnienie Kory. Dzieci śpiewały przeboje Maanamu [ZDJĘCIA] Największe przeboje Kory i zespołu Maanam zaśpiewali uczniowie szczecińskiej Szkoły Podstawowej ''Tak''. To w ramach specjalnego koncertu poświęconego wokalistce. Na scenie placówki przy ulicy Broniewskiego wystąpiło… » więcej 2019-05-28, godz. 08:25 Nagrody Festiwalu "Dwa Teatry" przyznane Słuchowisko „Wielka improwizacja” Wojciecha Tomczyka w reżyserii Janusza Zaorskiego oraz spektakl „Wesele” Stanisława Wyspiańskiego w reżyserii Wawrzyńca Kostrzewskiego zdobyły Grand Prix 19. Festiwalu Teatru Polskiego Radia… » więcej 2019-05-27, godz. 07:46 Ostatni dzień Festiwalu "Dwa Teatry - Sopot 2019" W poniedziałek kończy się w Sopocie 19. Festiwal Teatru Polskiego Radia i Teatru Telewizji Polskiej "Dwa Teatry". Wieczorem poznamy laureatów tegorocznego przeglądu. W ciągu dnia odbędą się ostatnie prezentacje konkursowych słuchowisk… » więcej 2019-05-26, godz. 18:38 Uczestnicy Lekturiady w Radiu Szczecin. "Nie spodziewałam się, że zajdę aż tak wysoko" "Lekturiada" w Radiu Szczecin - uczestnicy zachodniopomorskiego konkursu byli gośćmi w magazynie "Trochę Kultury". » więcej 2019-05-26, godz. 17:52 Nowy audiobook w Radiu Szczecin, czyli jak wyglądała transformacja ustrojowa w Polsce [ZDJĘCIA] Od poniedziałku na antenie Radia Szczecin kolejny audiobook. Tym razem mamy do posłuchania rzecz opartą o książkę "Reglamentowana rewolucja" autorstwa profesora Antoniego Dudka. Partnerem produkcji jest Instytut Pamięci Narodowej oddział… » więcej 2019-05-26, godz. 13:04 Trzeci dzień Festiwalu "Dwa Teatry" W Sopocie trwa święto radiowej i telewizyjnej twórczości teatralnej - Festiwal "Dwa Teatry". » więcej 2019-05-26, godz. 12:48 "Czarownice z Salem" na deskach Teatru Współczesnego [ZDJĘCIA] Premiera jednego z najważniejszych dramatów amerykańskich XX wieku "Czarownice z Salem" Arthura Millera w niedzielę wieczorem w Teatrze Współczesnym w Szczecinie. » więcej 2019-05-26, godz. 09:42 Złota Palma dla Bong-Joon Ho Koreański reżyser Bong-Joon Ho został wyróżniony Złotą Palmą na festiwalu filmowym w Cannes. » więcej
213214215216217218219