Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2019-02-14, godz. 12:18 Akademia Sztuki rozpoczyna świętowanie Roku Moniuszkowskiego Warsztaty dla nauczycieli, konkursy dla uczniów, spektakle oraz koncerty - to cykl wydarzeń edukacyjnych w Roku Stanisława Moniuszki, które wspólnie zorganizują Akademia Sztuki oraz Zachodniopomorskie Kuratorium Oświaty. » więcej 2019-02-13, godz. 21:46 Pachnąca wystawa "Kawa i zioła, czyli moja akwarela" [ZDJĘCIA] Maluje pokrzywą, kawą czy miętą - używa nasion a także wywarów z kory czy kasztanowca. Lokalny artysta Marcin "Yperyt" Przydatek jest jedyną w Polsce osobą, która maluje wykorzystując taką technikę. » więcej 2019-02-13, godz. 14:55 Emerytura nie oznacza bezczynności. Pani Cecylia pozostaje w Książnicy Legenda Książnicy Pomorskiej w Szczecinie przeszła na emeryturę. Cecylia Judek nie jest już Sekretarzem Naukowym biblioteki. Nie oznacza to jednak, że się rozstała z Książnicą. » więcej 2019-02-11, godz. 08:43 Grammy rozdane W Los Angeles po raz 61 rozdano muzyczne nagrody Grammy. To najważniejsze na świecie wyróżnienia w tej dziedzinie i są potocznie nazywane muzycznymi Oscarami. W tym roku szczególnie zaskoczył raper Childish Gambino, który odmówił… » więcej 2019-02-11, godz. 07:36 Nagrody BAFTA wręczone. Triumf "Faworyty", "Zimna wojna" bez statuetek Tegoroczne BAFTY rozdane. Mimo czterech nominacji dla "Zimnej Wojny", film Pawła Pawlikowskiego nie otrzymał żadnego wyróżnienia. » więcej 2019-02-10, godz. 13:52 Łukasz Żal otrzymał nagrodę ASC Autor zdjęć do filmu "Zimna wojna" Łukasz Żal otrzymał nagrodę Amerykańskiego Stowarzyszenia Autorów Zdjęć Filmowych ASC. O wyróżnienie to ubiegali się także operatorzy pracujący przy takich filmach jak "Roma", "Narodziny gwiazdy"… » więcej 2019-02-10, godz. 13:02 "Każdy ma to coś". Filharmonia pokaże spektakl "Kim był Oz" Przygody Dorotki i jej małego towarzysza Toto w symfonicznej odsłonie będzie można zobaczyć w niedzielę w Filharmonii imienia Mieczysława Karłowicza w Szczecinie. Odbędzie się tam premiera spektaklu muzycznego zatytułowanego "Kim… » więcej 2019-02-10, godz. 08:02 "Zimna wojna" może zdobyć cztery nagrody BAFTA "Zimna wojna" Pawła Pawlikowskiego ma w niedzielę szansę na cztery nagrody BAFTA. To brytyjskie odpowiedniki Oscarów. » więcej 2019-02-09, godz. 09:47 Gala wręczenia "Muzycznych Oscarów" już w niedzielę W Los Angeles trwają ostatnie przygotowania do do niedzielnej 61. ceremonii rozdania nagród Grammy. Nazywany są potocznie "Muzycznymi Oscarami" i należą do najważniejszych na świecie w tej dziedzinie. » więcej 2019-02-09, godz. 08:05 "Niewypowiedziane" na 40 lat Kany Teatr Kana w Szczecinie świętuje 40. urodziny. Swój flagowy projekt "OKNO" w tym roku poświęcił sobie i podczas edycji zatytułowanej Głosy Kany zespół dzieli się własnymi doświadczeniami. » więcej
230231232233234235236