Trochę Kultury
Radio SzczecinRadio Szczecin » Trochę Kultury

To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
To pierwsze tłumaczenie tego dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki. Fot. Robert Stachnik [Radio Szczecin]
Jak wyglądał Szczecin w drugiej połowie XVIII wieku i jak działały jego urzędy - dowiedzieć się można z "Opisu miasta Szczecina" Ludwiga Wilhelma Bruggemanna. We wtorek w Książnicy Pomorskiej odbyła się promocja tego wydawnictwa.
To pierwsze tłumaczenie dzieła na język polski. Wydano je w 1778 roku - zaznacza Agnieszka Gut, autorka opracowania i tłumaczka książki.

- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.

Tłumaczenie z języka niemieckiego - i to dawnego niemieckiego - nie było łatwe.

- Poprawne zrozumienie tych starych tekstów wymaga nie tylko znajomości języka, ale również do sięgania starych słowników. Tłumacząc "Opis Szczecina" korzystałam ze m.in. ze słownika, który został wydany pod koniec XIX wieku - podkreśliła tłumaczka.

Ludwig Wilhelm Bruggemann był pastorem. Badał klasyczną literaturę grecką i rzymską. Sprawował urząd radcy Konsystorza Ewangelickiego w Szczecinie.
- Opisuje administrację Księstwa, instytucje, jakie się tu znajdowały, krajobraz, rzeki..., podaje tabelę z podziałem obszaru na powiaty i parafie, bo to też w tym czasie było istotne - wylicza Agnieszka Gut.
Opis miasta Szczecina cz 2.

Zobacz także

2018-01-30, godz. 13:33 Goście, goście! Nowy projekt w Teatrze Małym Czytanie tekstu 'Dzienniki Majdanu' Natalii Worożbyt rozpoczęło w poniedziałek wieczorem w Teatrze Małym w Szczecinie nowy projekt pod hasłem 'Goście, goście!'. Jak tłumaczą organizatorzy, celem spotkań ma być dostrzeżenie osób… » więcej 2018-01-29, godz. 09:01 Grammy rozdane. Bruno Mars wielkim zwycięzcą! Bruno Mars został zwycięzcą 60. ceremonii rozdania nagród Grammy, nazywanych potocznie muzycznymi Oscarami. Amerykański wokalista zdobył aż sześć statuetek pozłacanego gramofonu, w tym w dwóch najważniejszych kategoriach. Ceremonia… » więcej 2018-01-28, godz. 15:12 W nocy poznamy laureatów nagród Grammy Ponad sto kategorii i 30 gatunków muzycznych. Tyle jest nominacji w przypadku przyznawania nagród Grammy nazywanych muzycznymi Oscarami. » więcej 2018-01-28, godz. 10:13 Pełna katedra na Misterium Kolędowym ChAPS-u [ZDJĘCIA] W sobotę wieczorem po raz 36. w Bazylice Archikatedralnej świętego Jakuba Apostoła Chór Akademicki prof. Szyrockiego Zachodniopomorskiego Uniwersytetu Technologicznego zaprosił szczecinian na Misterium Kolędowe. Trzy chóry: ChAPS-u… » więcej 2018-01-28, godz. 08:36 Urodziny CD Przełomy - debata o religii w państwie demokratycznym Zwiedzanie wystaw, debaty i pokaz filmu - w ten sposób Centrum Dialogu Przełomy Muzeum Narodowego w Szczecinie obchodzi swoje 2. urodziny. W sobotę wieczorem rozmawiano o „Religii w nowoczesnym państwie demokratycznym' zastanawiając… » więcej 2018-01-27, godz. 16:06 Kolędujmy w Katedrze - zaprasza Chór Akademicki prof. Szyrockiego Jeden z najlepszych bandoneonistów i akordeonistów w Polsce Wiesław Prządka wystąpi w sobotę z ChAPS-sem w Misterium Kolędowym. Misterium Kolędowe Chóru Akademickiego prof. Szyrockiego działa przy Zachodniopomorskim Uniwersytecie… » więcej 2018-01-26, godz. 13:34 "Vivat Mozart" i tort urodzinowy w Filharmonii Dyrektor artystyczny Filharmonii im. Mieczysława Karłowicza w Szczecinie urodził się dokładnie w tym samym dniu co Wolfgang Amadeusz Mozart, choć ponad 200 lat później. Z tej okazji uwielbia wykonywać dzieła Mozarta. W piątek wieczorem… » więcej 2018-01-25, godz. 11:00 "Taka jest rola filharmonii, żeby dzieci edukowały się muzycznie" [WIDEO, ZDJĘCIA] Z utworem 'Paszteciki' zmagali się w środę w Filharmonii uczestnicy warsztatów „Śpiewaj to”. » więcej 2018-01-25, godz. 08:44 Elton John ogłasza ostatnie tournee [WIDEO] Elton John wyrusza w ostatnią w życiu trasę koncertową. Z fanami pożegna się podczas tournee, na które złoży się ponad 300 występów, również w Polsce. » więcej 2018-01-25, godz. 08:18 Laureat Konkursu Chopinowskiego w szczecińskiej Filharmonii [ZDJĘCIA] W środę w szczecińskiej Filharmonii w koncercie z cyklu Laureaci Konkursu Chopinowskiego amerykański pianista Kavin Kenner zaprezentował utwory Fryderyka Chopina i Franza Schuberta. » więcej
269270271272273274275